No exact translation found for منتجات بديلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • En Tailandia se comercializan productos alternativos.
    المنتجات البديلة في تايلند متوفرة في السوق.
  • La secretaría de la UNCTAD define los productos ambientalmente preferibles como aquellos que causan mucho menos daño al medio ambiente en alguna etapa de su ciclo de vida que los productos alternativos que tienen la misma finalidad.
    تُعرِّف أمانة الأونكتاد المنتجات المفضلة بيئياً بأنها المنتجات التي تُحدِث ضرراً بيئياً أقل بشكل ملموس في مرحلة من مراحل عمرها قياساً إلى المنتجات البديلة التي تخدم نفس الغرض.
  • La UNCTAD define los productos ambientalmente preferibles como aquellos que causan mucho menos daño al medio ambiente en alguna etapa de su ciclo de vida que los productos alternativos que tienen la misma finalidad.
    ويُعرِّف الأونكتاد المنتجات المفضلة بيئياً بأنها المنتجات التي تحدث ضرراً بيئياً أقل بشكل ملموس في مرحلة من مراحل عمرها قياساً إلى المنتجات البديلة التي تخدم نفس الغرض.
  • En Viet Nam se estaba estudiando la implantación de productos alternativos de mejor calidad y venta más fácil y se había dado apoyo a los agricultores en lo relativo a medios de producción, infraestructura y servicios de desarrollo.
    وأفادت فييت نام بأنها تدرس مسألة استحداث منتجات بديلة أفضل جودة وأسهل مبيعا، وبأنها قدّمت الدعم إلى المزارعين في شكل مدخلات وبنى تحتية وخدمات إنمائية.
  • En la Cumbre de las Américas de Quebec de 2002, los Presidentes de los países de nuestra región se comprometieron en abrir mercados para los productos alternativos a los actuales cultivos que dan origen a la elaboración de la droga.
    وفي مؤتمر قمة الدول الأمريكية المنعقد في كويبك في عام 2002، تعهد رؤساء بلدان منطقتنا بفتح الأسواق أمام المنتجات البديلة عن المحاصيل المستخدمة في صناعة المخدرات.
  • Además, se indicó que hacía falta continuar promoviendo los productos del desarrollo alternativo y mejorar las estructuras institucionales, jurídicas y económicas.
    ولوحظ أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة استحداث منتجات تنمية بديلة وتحسين البُنى المؤسسية والقانونية والاقتصادية.
  • La USEPA realiza evaluaciones de los riesgos para los productos plaguicidas en forma rutinaria, como parte del proceso de registro; por lo tanto, la USEPA ha realizado evaluaciones del riesgo de los productos alternativos y usos de esos productos (Información del anexo F suministrada por los Estados Unidos de América, 2007).
    تُجري وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة تقديرات لمخاطر منتجات مبيدات الآفات كجزء روتيني من عملية التسجيل؛ لذلك، أجرت الوكالة تقديرات لمخاطر المنتجات البديلة والاستخدامات البديلة لهذه المنتجات (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).
  • El caso de las alternativas al lindano para los usos farmacéuticos es distinto. Existen alternativas, pero se informó que los tratamientos para la sarna y la pediculosis a veces no dan resultados, y la limitada cantidad de productos altenativos disponibles en el mercado genera una gran preocupación.
    ويوجد تصوُّر مختلف لاستخدام الصيدليات بدائل اللِّيندين، حيث تكون البدائل متوفرة، لكن الأنباء تحدثت عن وجود حالات فشل في استخدامها لمعالجة الجرب والقمل، مما يثير قلقاً كبيراً فيما يتعلق بمحدودية العدد المتوفر من المنتجات البديلة في الأسواق.
  • Examen del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité Ejecutivo de los progresos respecto de la reducción de las emisiones de sustancias que agotan el ozono y derivadas de sus usos como agentes de procesos y la aplicación de técnicas de reducción de emisiones y procesos y productos alternativos (decisión XVII/6)
    (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات واستخدام المواد المستنفدة للأوزون والمستخدمة كعوامل تصنيع، وتطبيق التقنيات والعمليات والمنتجات البديلة للتقليل من الانبعاثات (المقرر 17/6)
  • Tema 4 b): Examen del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité Ejecutivo sobre el progreso realizado en la reducción de las emisiones resultantes del uso de sustancias que agotan la capa de ozono como agentes de procesos y la aplicación de técnicas de reducción de las emisiones y procesos y productos alternativos (decisión XVII/6)
    البند 4 (ب): استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات واستخدام المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كعوامل تصنيع وتطبيق التقنيات والعمليات والمنتجات البديلة للتقليل من الانبعاثات (المقرر 17/6)